- Album Intro
- Lyrics
- Album list
- Singer Intro
TVXQ( 東方神起 )
-
どうして君を好きになってしまったんだろう?(為何我會喜歡上你?)
Lyricist:Lambsey Composer:Fredrik「Fredro」Odesjo·Sylvia Bennett-Smith·Mats Berntoft
どうして… 君を好きになってしまったんだろう? どんなに時が流れても君はずっと ここにいると 思ってたのに でも君が選んだのは違う道 どうして… 君に何も伝えられなかったんだろう? 每日每晚募ってく想い 溢れ出す言葉 解ってたのに(もう屆かない) 初めて出會ったその日から 君を知っていた氣がしたんだ あまりに自然に溶け迂んでしまったふたり 何處へ行くのにも一緒で 君がいることが當然で 僕らはふたりで大人になってきた でも君が選んだのは違う道 どうして… 君を好きになってしまったんだろう? どんなに時が流れても君はずっと Find more lyrics at ※ Mojim.com ここにいると 思ってたのに(もう葉わない) 特別な意味を持つ今日を 幸せがあふれ出す今日を 綺麗な姿で神樣に誓ってる君を 僕じゃない人の鄰で 祝福されてる姿を 僕はどうやって見送ればいいのだろう? もうどうして…君を好きになってしまったんだろう? あの頃の僕らの事を(もう戾れない) 考えた…(もう戾らない)考えた… どうして…君の手を摑み奪えなかったんだろう? どんなに時が流れても君はずっと 僕の橫にいるはずだった(もう葉わない) それでも… 君が僕のそば 離れていっても 永遠に君が幸せであること ただ願ってる (例えそれがどんなに寂しくても) 辛くても…
[中譯] 為什麼會喜歡上了你 以為不管時間如何的流逝你一直都在這裡 但是你卻選擇了(與我)不同的道路 為什麼什麼都沒對說你 每天白天黑夜積累的思念 I never say goodbye 溢出的話語,明明知道的 但是已經傳達不到了 初次相遇的那天起,就感覺似曾相識 非常自然就相溶的兩人 不管去哪兒都一起,有你在是絕對的 我們兩人成長為大人 但是你卻選擇的不同的道路 為什麼會喜歡上了你 以為不管時間如何的流逝,你一直都在這裡 已經回不去了 有特殊意義的今天 展開幸福笑臉的今天 以美麗的身姿向神請求的你 在不是我的人的身旁,被祝福的樣子 我該怎麼去送別才好 真是 為什麼會喜歡上了你 那個時候的我們,已經再也回不去了(思緒萬千) 那個時候的我們,已經再也回不去了(思緒萬千) 為什麼不能再次牽著你的手 不管時間如何的流逝你仍一直 在我的前面(一直就這樣) 即使這樣 即使你還沒離開我的身邊 希望你能永遠的幸福 即使那是多麼的孤寂(即使孤寂)
[羅馬拼音] dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to,koko ni i ru to omo de ta no ni de mo kimi ga e ran da no wa chi gau mi chi dou shi te kimi nina nimo tsu ta e ra re ka ta u da rou mai ni chi mai ban tsu no te ku o mo i a fu ne da su ko to ba,wa ka te ta no ni mou to do ga nai ha ji me te de a ta so no hi ka ra,kimi wo shi te i ta ki ga shi tan da a na ri ni shi zen ni to ke ko mun de shi ma ta ho do ni do ko he i ku no ni mo i syo de,kimi ga i ru ko to ga dou zen de bo ku ra wa fu ta ri de o to na ni na te ki ta de mo kimi ga e ran dano ha chi gau mi chi dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to,koko ni i ru to omo de ta no ni mou kae re na i to ku be tsu na i mi wo mo tsu kyou wo shi a wa se ka o de ta tsu kyou wo ki ne i na su ga ta de ka mi sa ma ni chi ka te ru kimi wo boku jia nai hi to no o na ri de syu ku fu ku sa ne te ru su ga ta wo boku wa dou ya te mi o ku ne ba i i no da rou mou dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou a no ko no no bo ku ra no ko to wa,mou mo to ne nai a no ko no no bo ku ra no ko to wa,mou mo to ne nai dou shi te kimi no te o ka mi datsu e na ka tan da rou don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to boku no yoko ni i ru ha zu da ta(so no mo mo ni) so re ga mo kimi ba boku no so ba hanare re te i te mo eienn ni kimi da shi a wa se de a ru ko to wo,ta da ne ga te ru ta to e so ne ga don na ni sa mi shi ku te mo
[00:00.00]TVXQ-為何我會喜歡上妳 [00:08.00]【Hero】 [00:10.00]do~u shi te ki mi o su ki ni na te shi ma ta n da ro u [00:20.00]do n na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa tsu to [00:25.00]ko ko ni i ru to~ o mo te ta no ni [00:30.50]【Micky】de mo ki mi ga e ra n da no wa chi ga u mi chi [00:36.00]【Hero】do~ u shi te ki mi ni na ni mo zu da e ra e la ka tan do ro u [00:46.00]ma i mi chi ma e ba n ba tsu ku o mo i [00:50.50]a u re do su ko to ba [00:54.00]wa ka te ta no ni [00:56.00]【U-know】mo u to do ka na i [00:58.00]【Xiah】ha ji me te de a ta so no i ka ra [01:01.00]ki mi o shi te i ta ki ga shi ta n da [01:03.00]a ma li ni shi zen ni to ke ko n de shi ma ta u ta ri [01:08.00]【Max】do ko e i ku no ri mo i syo de [01:11.00]ki mi ga i hu ko to ga to se hun de [01:13.80]bo ku ra wa fu ta ri de u tu na ni na te ki ta [01:18.00]【Micky】de mo ki mi ga e ra n da no wa chi ga u mi chi [01:23.00]【Xiah】do~ u shi te ki mi o su ki ni na te shi ma ta n da ro u [01:33.00]do n na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa tsu to [01:38.00]ko ko ni i ru to~ o mo te ta no ni [01:43.00]【Micky】mo u ka ne re na i [01:45.00]【U-know】to ku be tsu na i mi o mo tsu kyo u o [01:47.80]shi a wa se ka a o le ta tsu kyo u o [01:50.00]ki re i na su ga ta de ka mi sa ma ni ne ga te ru ki mi o [01:55.00]【Micky】bo ku jya na i to no to na ri de [01:58.00]sh ka hu ka sa re te ru shn ga ta u [02:00.00]bo ku wa do u ya te mi o ku re ba i no ta ro u [02:05.00]【Hero】do~ u shi te ki mi o su ki ni na te shi ma ta n da ro u [02:15.00]a no ko ro no bo ku na no ko to [02:19.80]mo u mo do re na i x2( ka n ga e ta ka n ga e ta ) [02:27.00]do~ u shi te ki mi no te o tsu ta mi o ba e na ka ta n da ro u [02:36.50]do n na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa tsu to [02:40.80]bo ku no yo ko ni i ru ha zu da ta [02:45.80]【U-know】bo ka la na no i [02:47.90]【Xiah】so re~ de mo ki mi ga bo ku no so ba na re te i ne de mo [02:57.00]a i e n ni ki mi ga shi a wa se de i ru ko to [03:01.00]ta da ne ga te ru [03:03.00]ta to e so re ga do n na ni sa bi shi ku te mo (tsu da su ke mo) [03:12.00]by winnieyo
---------------------------------
動態 中日 比對 歌詞
[00:17.78]どうして… / 爲什麼 [00:17.59] [00:21.75]君を好きになってしまったんだろう? / 為什麼會喜歡上了你 [00:24.19]どんなに時が流れても君はずっと / 以為不管時間如何的流逝 [00:27.38]ここにいると 思ってたのに / 你一直都在這裡 [00:33.76]でも君が選んだのは違う道 / 但是你卻選擇了(與我)不同的道路 [00:38.64] [00:39.25]どうして… / 爲什麼 [00:43.09] [00:44.26]君に何も伝えられなかったんだろう? / 為什麼什麼都沒對說你 [00:49.29]毎日毎晩募ってく想い / 每天白天黑夜積累的思念 [00:53.38]溢れ出す言葉 解ってたのに(もう屆かない) / 溢出的話語 明明知道的 但是已經傳達不到了 [00:59.58] [01:00.03]初めて出會ったその日から 君を知っていた気がしたんだ / 初次相遇的那天起,就感覺似曾相識 [01:05.27]あまりに自然に溶け込んでしまったふたり / 非常自然就相溶的兩人 [01:09.83] [01:10.46]何処へ行くのにも一緒で 君がいることが當然で / 不管去哪兒都一起 有你在是絕對的 [01:15.62]僕らはふたりで大人になってきた / 我們兩人成長為大人 [01:20.24] [01:20.75]でも君が選んだのは違う道 /但是你卻選擇的不同的道路 [01:25.42] [01:26.09]どうして… / 爲什麼 [01:29.88] [01:31.15]君を好きになってしまったんだろう? / 為什麼會喜歡上了你 [01:36.29]どんなに時が流れても君はずっと / 以為不管時間如何的流逝 [01:40.38]ここにいると 思ってたのに (もう葉わない) / 你一直都在這裡 已經回不去了 [01:45.82] [01:47.08]特別な意味を持つ今日を 幸せがあふれ出す今日を / 有特殊意義的今天 展開幸福笑臉的今天 [01:52.22]綺麗な姿で神様に誓ってる君を / 以美麗的身姿向神請求的你 [01:56.77] [01:57.52]僕じゃない人の隣で 祝福されてる姿を / 在不是我的人的身旁 被祝福的樣子 [02:02.63]僕はどうやって見送ればいいのだろう? / 我該怎麼去送別才好 [02:07.19] [02:07.80]もうどうして…君を好きになってしまったんだろう? / 真是 為什麼會喜歡上了你 [02:18.09]あの頃の僕らの事を(もう戻れない) / 那個時候的我們 已經再也回不去了(思緒萬千) [02:23.34] [02:23.57]考えた…(もう戻らない)考えた… / 那個時候的我們 已經再也回不去了(思緒萬千) [02:28.72]どうして…君の手を摑み奪えなかったんだろう? / 為什麼不能再次牽著你的手 [02:38.87]どんなに時が流れても君はずっと / 不管時間如何的流逝你仍一直 [02:43.07]僕の橫にいるはずだった(もう葉わない) / 在我的前面(一直就這樣) [02:49.21] [02:49.72]それでも… / 即使這樣 [02:53.43] [02:54.75]君が僕のそば 離れていっても / 即使你還沒離開我的身邊 [02:59.96]永遠に君が幸せであること ただ願ってる / 希望你能永遠的幸福 [03:05.30](例えそれがどんなに寂しくても) / 即使那是多麼的孤寂 [03:09.47]辛くても… / (即使孤寂)
- Special thanks to 笨冰 for correcting the lyric.
|
|